2023年9月5日 星期二

    

Bo Se Bo Lo Mi Dou

Shin Gin

般若波羅蜜多心經

般若波罗蜜多心经

Translated by Big Cloud Buddha

Correction Version on 2024.03.30

Birthday gift for 66 years.

 翻譯: 大雲佛

翻译: 大云佛

原翻譯者:姚秦三藏法師鳩摩羅什

原译者:姚秦三藏法师鸠摩罗什


Guan Tzi Zai Pu Sa

觀自在菩薩

观自在菩萨

Shin Sheng Bo Se Bo Lo Mi Dou Shih

行深般若波羅蜜多時

行深般若波罗蜜多时

Zau Chien Wu Yun Gieh

Kong

照見五蘊皆空

照见五蕴皆空


Du Yi Chien Ku Er

度一切苦厄

度一切苦厄

Seh Li Tzi

舍利子

舍利子

Seh Bu Eh Kong

色不異空

色不异空

Kong Bu Eh Seh

空不異。色

空不异色

Seh Gi Shih Kong

色即是空

色即是空

Kong Gi Shih Seh

空即是色

空即是色

Sou Shiang Shing Shih

受想行識

受想行识

Eh Fu Tzu Shih

亦復如是

亦复如是

Seh Li Tzi

舍利子

舍利子

Shih Zu Fa Kong Shiang

是諸法空相

是诸法空相


Bu Shen Bu Mieh

不生不滅不生不滅不

不生不灭

Bu Gou Bu Ching

不垢不淨

不垢不净

Bu Zeng Bu Chien

不增不減

不增不减

Shih Gu Kong Chung

Wu Seh

是故空中無色

是故空中无色

Wu Sou Shiang Shin

Shih

無受想行

无受想行识

Wu Yen Er Bi Seh Sung

Eh

無眼耳鼻舌身

无眼耳鼻舌身意

Wu Seh Seng Shiang

Wei Zhu Fa

無色聲香味觸法

无色声香味触法

Wu Yen Gieh

無眼界

无眼界

Nai Zhi Wu Eh Shih Gieh

乃至無意識界

乃至无意识界

Wu Wu Ming

無無明

无无明

Eh Wu Wu Ming Ging

亦無無明盡

亦无无明尽

Nai Zhi Wu Lau Shih

乃至無老死

乃至无老死

Eh Wu Lau Shih Ging

亦無老死盡

亦无老死尽

Wu Ku Gi Mieh Dau

無苦集滅道

无苦集灭道

Wu Zhi Eh Wu De

無智亦無得

无智亦无得

Eh Wu Sou De Gu

以無所得故

以无所得故

Pu Ti Sa Tou

菩提薩陀

菩提萨埵

Eh Bo Se Bo Lo Mi Dou Gu

依般若波羅蜜多故

依般若波罗蜜多故

Shih Wu Gua Aì

心無掛礙

心无挂碍

Wu Gua Ai Gu

無掛礙故

无挂碍故

Wu Yeu Kung Bu

無有恐怖

无有恐怖

Yuan Li Dien Dau Mon

Shiang

遠離顛倒夢

远离颠倒梦想

Giou Gin Nieh Pan

究竟涅槃

究竟涅盘

Sun Shih Zu Fo

三世諸佛

三世诸佛

Eh Bo Se Bo Lo Mi Dou Gu

依般若波羅蜜多故

依般若波罗蜜多故


De A Nou Dou Lo San

Miao San Pu Ti


得阿耨多羅藐三菩提

得阿耨多罗三藐三菩提 


Gu Ghih Bo Se Bo Lo Mi

Dou

故知般若波羅蜜

故知般若波罗蜜多

Shih Da Sen Zou

是大神咒

是大神咒

Shih Da Ming Zou

是大明咒

是大明咒

Shih Wu Shang Zou

是無上咒

是无上咒

Shih Wu Den Den Zou

是無等等咒

是无等等咒

Nan Zu Eh Chien Ku

能除一切苦

能除一切苦

Chen Shih Bu Shu

真實不虛

真实不虚

Gu Sou Bo Se Bo Lo

Mi Dou Zou

故說般若波羅蜜多咒

故说般若波罗蜜多咒

Gi Sou Zou Yeuh

即說咒曰

即说咒曰

Gieh Di Gieh Di

揭諦揭諦

揭谛揭谛

Bo Lo Gieh Di

波羅揭諦

波罗揭谛

Bo Lo Sen Gieh Di

波羅僧揭諦

波罗僧揭谛

Pu Ti Sa Po Ho

菩提薩婆

菩提萨婆


Copy Right reserved 




沒有留言:

張貼留言